كريزى نت كريزى نت
random

📊

random
random
جاري التحميل ...

يسعدنى ترك تعليقك .. و لكن اى روابط سوف تتم وضعها سوف تحذف على الفور .

  1. تحياتى لك على مدونتك الرائعة انا من فترة قررت انى اكسب فلوس من الترجمة سواء على موقع خمسات او اى موقع من مواقع الفرى لانسر ولكن لم اجد من يرشدنى كيف اترجم باحتراف ولا كيف اتعلم الترجمة انا لغتى الانجليزية متوسطة واعمل على تقويتها بشكل عام ولكنى اريد احتراف الترجمة ...هل هذا الموقع ينفع انى اترجم لمن يريد الترجمة مثلا على موقع خمسات بمعنى ان هل الترجمة احترافية لدرجة انها ترضى من يحتاج للترجمة ...وشكرا

    ردحذف
    الردود
    1. فى هذا الموضوع انصحك بـ لا :( لأكثر من سبب و هما

      1 - جميع المواقع التى تقدم خدمة الترجمة المجانية كمثل جوجل او غيره او حتى هذا الموقع تكون بها اخطاء واردة كثيراً و معظمها تكون ترجمة حرفية او مبالغ فيها كما تقوم تقضى الغرض فقط و لكن ليس لأعتماد للعمل

      2 - ثانياً و الاهم الشخص الذى يطلب الترجمة لـ ملفاته على خمسات او اى من الخدمات المصغرة يحتاج الى بالفعل شخص خبير ترجمة من اجل ترجمة مشروع او مستند هام او ملفات هامة .. بمعنى اوضح يضع مستقبله بالكامل امام يديك و اى شىء خطىء فى الترجمة قد يعرض مستقبله للخطر و احراجه

      لهذا يفضل ان لا تعتمد عليه فى العمل فقط للترجمة الشخصية او المستندات البسيطة مثل السيرة الذاتية و لكن الدكتوراه او الماجستير و غيره يفضل لا

      حذف

ترجمة المستندات النصوص بطريقة احترافية و مجاناً

ترجمة المستندات النصوص بطريقة احترافية و مجاناً

فى الوقت الحالى اصبح الانترنت كل شىء يمكنك ان تفعل ما تشاء و ايضاً الحصول على ما تشاء و هذه الخدمة التى سوف اخبرك عنها بالطبع سوف تحتاج اليها الان او يوم من الايام و هى ترجمة المستندات بجميع اللغات و هو عمل شاق و ايضاً يحتاج الى شخص محترف للغة الذى تريد الترجمة اليها كمثال تريد الترجمة من العربية الى الانجليزية او الانجليزية الى العربية او اى لغة اخرى رغم اننا قدمنا بعض الطرق للترجمة من قبل مثل ترجمة احترافية مستندات وورد بدون التعديل عليها و ميزة ترجمة المستندات و الابحاث وPDF من جوجل و لكن هذه الطرق لم تكون قوية كفاية من اجل ترجمة قليل فى الاخطاء و تعطى لك النتائج المطلوبة

ترجمة المستندات و جميع الملفات بدون التعديل عليها ؟

اول شىء تبحث عنه من اجل ترجمة مستند او اى شىء هو الترجمة الجيدة و ليست الحرفية عموماً و هذا قد يكون متوفر على ترجمة جوجل و لكن بعد بحث من اجل ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بى من اللغة البرتغالية الى الانجليزية و من العربية الى الانجليزية و تجربة جوجل ترجمة اكتشفت انه الاسوء لانه يعتمد على الترجمة الحرفية و لكن بعد تجربتى لموقع free translation تغيير تفكرى بشكل كامل حول ترجمة الانترنت لانه يعطى لك ترجمة احترافية و ليست حرفية و هذا ما يبحث عنه الكثير 

ترجمة المستندات النصوص بطريقة احترافية و مجاناً

فى البداية موقع free translation  سوف يكون بهذا الشكل مشابه كثيراً لجوجل ترجمة اذا استخدمته من قبل و لكن ما يهمنا هو ترجمة المستندات فقط و يضم الموقع جميع الصيغ و الامتدادات pdf  و txt و odt و ppt و doc و يمكن ايضاً ترجمة الوورد و غيره من ملفات مايكروسوفت اوفيس , تضغط على Choose File(s) كما فى الصورة و تختار المستند و ثم تختار اللغة المراد الترجمة اليها اذا كانت من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية و العكس و تقوم بالضغط على Translate و نتنظر ثوانى و تقوم بالضغط على تحميل الملف 

تجربتى الشخصية : احببت ان اشاركم ايضاً تجربتى الشخصية فى ترجمة المستندات و خاصة السيرة الذاتية و C.V لاننى لا اتقن اللغة الانجليزية بشكل جيد عكس البرتغالية و لكن هذه كانت تجربتى لترجمة C.V باللغة البرتغالية الى الانجليزية بشكل احترافى .

عن الكاتب

ABDELLATIF SAID انا عبداللطيف سعيد مصرى الجنسية مقيم فى البرازيل مدير مدونة كريزى نت احب العمل و خاصة اذا كانت تتعلق بالمشاكل التقنية ابحث عن حلها .

التعليقات


اتصل بنا

اذا اعجبتك المواضيع الذى نقدمها اول بأول يمكنك الاشتراك فى القائمة البريدية لمدونة كريزى نت ليصل لك جميع المواضيع الذى نكتبها اول بأول فى اى مكان عبر البريد الاكترونى و سهولة الوصول الينا ايضاً .

جميع الحقوق محفوظة

كريزى نت